Dienstag, 19.03.2024  das Wetter in: Kopenhagen WettersymbolTemp.: 2 °C

Selecione seu Idioma

Agência Matrimonial KARINA- Heiratsagentur Karina®

Casamentos-relâmpago na Dinamarca

Envie cópias ou fotos com a melhor qualidade desses documentos - por exemplo com WeTransfer - Link

Documentos requeridos para pessoas com cidadania alemã e também para pessoas com título/autorização de residência:

1. certidão de nascimento - exigida, porém, por poucos Registros Civis;

2. "Erweiterte Meldebescheinigung" link com informação sobre o estado civil (no caso de pessoas com residência na Alemanha);

3. carteira de identidade ou passaporte válido;

4. se viúvo(a) ou divorciado(a): certidão de óbito, sentença de divórcio com declaração de trânsito em julgado ou outro atestado da dissolução do casamento.

5. Cidadãos não alemães também devem provar seu estado civil desde os 18 anos de idade ou desde o último divórcio.

Documentos requeridos para pessoas de países terceiros:

1. certidão de nascimento, se possível, com apostila/legalização - exigida, porém, por poucos Registros Civis;

2. certificado de registro de residência/comprovante de endereço, eventualmente a carteira de identidade;

3. passaporte válido com visto Schengen (ou outro visto) e, se estiver vindo de um país isento de visto, com carimbo de entrada;

4. atestado de solteiro/declaração de estado civil, se possível com apostila/legalização expedida há menos que 4 meses;

5. sentença de divórcio com declaração de trânsito em julgado/número de registro ou certidão de óbito com apostila/legalização.

Caso você não consiga apresentar todos os documentos na forma descrita acima, na maioria das vezes achamos uma solução. De qualquer forma, também existe a possibilidade de realizar casamentos (-relâmpago) sem atestado de solteiro, sem certidão de nascimento, sem certificado de registro de residência e também sem legalizações/apostilas!!!

Todos os documentos devem ser entregues em alemão, inglês ou dinamarquês. (Uma destas três línguas também será usada na cerimônia de casamento. Para outras línguas, é necessário que os nubentes contratem um intérprete por conta própria.) As traduções dos documentos estrangeiros devem ser autenticadas por um tabelião ou devem ser feitas por um tradutor juramentado, por exemplo, na Alemanha. Traduções de fora da Europa também devem ser certificadas.

Para reservar uma data de casamento na Dinamarca para você, precisamos de cópias dos seus documentos em boa qualidade, digitalizadas em cores. Não corte os cantos e bordas dos documentos! Envie as digitalizações por e-mail ou envie fotos nítidas via WhatsApp para +49 1573 346 77 84 Se o seu scanner cortar automaticamente as margens, coloque os documentos em um pequeno ângulo no centro da superfície do scanner e coloque uma folha de papel branco em cima do documento a ser digitalizado.

Importante! Precisamos de um formulário do pedidio  (uma página) preenchido e assinado por ambos os nubentes e uma procuração (link). Para abrir e ler os arquivos PDF, você precisa baixar o Adobe Reader (Download-Link).

Importante!

Se ao apresentar-se pessoalmente no Registro Civil faltarem documentos, ou se estes estiverem incorretos, é possível que o Registro Civil não lhe conceda nenhuma data para o casamento. Neste caso, mesmo assim, nós consideramos que a nossa parte foi cumprida, pois você é responsável pela exatidão dos seus dados.

Caso você não possa comparecer na data do seu casamento, não restituiremos nenhuma taxa já paga a nossa agência. Veja também os nossos termos e condições gerais.